∴
tomo loje tawa,
nasin pimeja li lon,
toki li kama
∴
translation:
I take the red path,
the dark road is present,
a voice is summoned
∴
tomo loje tawa,
nasin pimeja li lon,
toki li kama
∴
translation:
I take the red path,
the dark road is present,
a voice is summoned
∴
upon the highway’s silver ribbon,
i journeyed to where the mountain meets the sky,
a dialogue whispered in the wind,
where roads of earth and dreams entwine
∴
ijo li kama
suno li lon e ma
olin li pona
translation:
life emerges
the sun graces the land
love is good
∴
golden hawk takes flight ·
shifting breeze, nature’s tableau ·
rabbit escapes brunch
∴
∴
roaring of the waves ·
sand sculptor’s chore molds fate’s path ·
bold grains chart new course
∴
∴
i belong, in your heart’s gentle song
∴
∴
beneath wise tree’s shade ·
nature’s court of leaves is laid ·
rustling justice, heard
∴
Copyright © 2024 Poetic Passages and Photographic Moments
Theme by Anders Noren — Up ↑